The First Prehistoric Serial Killer
and other stories by Teresa Solana
Translated by Peter Bush
PUB DATE: August 10, 2018 MARKET: Crime Fiction/Short Stories
BINDING: Paperback PRICE: £8.99 SIZE: B • 208 pp
BIC CODE FA/FF/FK ISBN 978-1-912242–078 REPORT CODE: NP
TERRITORY: UK & Commonwealth, Europe
●INGENIOUS, ALWAYS WITTY AND SOMETIMES GRUESOME SHORT
STORIES BY ONE OF SPAIN’S BEST KNOWN CRIME WRITERS.
•A COLLECTION OF EIGHT OF THESE STORIES WON THE PRESTIGIOUS CATALAN 2107 ROC
BORONAT PRIZE AND ANOTHER STORY WAS SHORTLISTED FOR THE 2013 EDGAR AWARD.
●CATALAN NOVELIST SOLANA COMBINES ABSURD AND SURREALIST HUMOUR WITH NOIR TO
PAINT A SATIRICAL PORTRAIT OF HER SOCIETY.
●BARCELONA PLAYS AN IMPORTANT ROLE IN MANY OF THE STORIES, OFTEN IN NEIGHBORHOODS
WHERE VIOLENCE GOES HAND IN GLOVE WITH INTRIGUE AND SUBTERFUGE.
“Teresa Solana has long been one of the quirkiest and most accomplished of crime writers, but this is
something new: wonderfully crafted short-form fiction — often sardonic, often surreal, but always pure
Solana.” Barry Forshaw, Euro Noir
An impressive and very funny collection of stories by Teresa Solana but the fun is very dark indeed.
The oddest things happen. Statues decompose and stink out galleries, two old grandmothers are
vengeful killers, and a prehistoric detective trails a triple murder that is threatening cave life as the early
innocents knew it. The volume also includes prize-winning Connections, a sparkling web of Barcelona
stories–connected by two criminal acts–that allows Solana to explore the darker side of different parts
of the city and their seedier inhabitants.
“Teresa Solana’s distinctive writing is humorous yet thought-provoking, and her short fiction is as
entertaining as her novels.” Martin Edwards, author of Gallows Court and The Lake District Mysteries’
Born in Barcelona in 1962, Teresa Solana lives in Oxford. She has written several highly acclaimed
novels. A Not So Perfect Crime, the first in the Borja and Eduard crime series, won the 2006 Brigada
21 Prize for the best Catalan crime novel. Since then, she has published five more novels. Author of
many articles and essays about translation Teresa Solana has also written children’s books.
Peter Bush is a celebrated translator from the Spanish and Catalan, known for his translations of
Leonardo Padura, Juan Goytisolo and Josep Pla.
PRAISE FOR TERESA SOLANA
“A glorious picture of an urbane and lubricious Hispanic lifestyle.”–Times Literary Supplement
“Clever, funny and utterly unpretentious.”– Sunday Times
“Stylish and witty, makes entertaining reading.” –The Telegraph
Published by BITTER LEMON PRESS•47 Wilmington Square•London•WC1X 0ET•E: email@example.com
Distributed by TURNAROUND•Unit 3 Olympia Trading Estate•Coburg Road•London•N22 6TZ•T: 020 8829 3000
PR by Alex Hippisley-Cox•T:020 8488 3764
I generally dislike translated books as I find them not done well. This was si different as the translation was extremely well done.
What I really liked was the style of the writing and how well everything meshes together so well. The author seems to have such a seamless grace in her writing style that it flows so easily.
She is a master of keeping you entertained through each and every part of these stories. It is amazing to see and I am looking forward to more from her especially if the transaction is anything like this.